![]() |
只要是英文的,我從不漢化。漢化問題肯定是有的,一下說不完。 |
沒必要漢化,總共就那幾個設置用得上 |
Y_G_G 發表于 2025-3-29 23:07 你說的沒錯。 在校時學不好E文,一大堆的語法語態與中文完全不同,泛泛地背大量單詞,再加上或多或少有抵觸心理,學習效果可想而知。 但離校了就不同了:針對性的學習還是比較輕松的,不求能流利口語對話,至少半猜半蒙、聯系上下文書面翻譯還是能做到89不離10的。。個別不會的單詞再運用翻譯工具,還不是手到擒來? 。 。 日積月累,看個菜單、文檔什么的,也不會有什么壓力了。 。。本人初中未完成,幾十年來,東撿一個單詞,西學一句語法,,,現在看器件手冊基本上能看懂。與鬼佬 簡單對話,加上手勢比劃比劃,即使沒有專業翻譯陪同,也是行的通的 ![]() ![]() 總而言之,為了RMB,自然會有動力。 |
我用了幾年了,沒發現問題 |
原版用的多了就熟悉了,英翻漢和漢翻英一樣有很多詞匯翻譯的差強人意,尤其是專業方面。單片機需要牢記的東西就要死記硬背,也就那么幾百條。老用漢化的會產生依賴懶惰的思想對深入使用不利。 |
也許是業余愛好者,漢化的用了幾年還沒發現有問題 |
zhuls 發表于 2025-3-29 10:49 這話說的 英語不是那么好學的,你要是已經會了,可能覺得好學的 但每個人都有自己的原因,可能是沒時間,可能內心就不想學 比如我,就是另外一種,雖然知道英語很重要,雖然也嘗試過好多次去學一下,也許是上了年紀了,接受新知識沒有以前那么容易了,確實是沒法堅持下去的 |
當你遇到異常問題,反復檢查認為編程沒有錯誤,編譯就是通不過,或是通過了,但使用中感到有問題但又找不到原因,這個時候你會懷疑什么? |
建議用原廠原版的。 所謂“漢化版”的都不是官方出的,是在沒有官方中文版的前提下,第三方做的漢譯版,說0誤差,那是不可能的。 看圖片,明顯就是"漢譯版",還沒有做到完全“漢化”。只是菜單和窗體做一些對應的漢譯,僅此而已。 不信你打開幫助文件,里邊依然是E文。。。而幫助文件往往是最需要漢化的地方,可是“漢譯版”做不到。。。 一個軟件,只是一個工具,英譯漢多少有偏差,特別是一些專業詞語上的表現更是如此。。 又沒多少詞匯量,為什么不學一下E文呢? |
沙發的話直接越過,有什么毛用 首先,有條件的話,還是推薦學一下英語,畢竟,以后還是用得著的 如果實在沒有條件,或者是真心學不下去又愛單片機,你可以漢化使用一段時間,看一下有沒有問題,實踐是真理 |
用過漢化版 的,沒發現有什么問題. |
就那么幾個單詞還看不懂就改行算了。 |